Закон о написании букв Е и Ё в документах

Здравствуйте, в этой статье мы постараемся ответить на вопрос: «Закон о написании букв Е и Ё в документах». Если у Вас нет времени на чтение или статья не полностью решает Вашу проблему, можете получить онлайн консультацию квалифицированного юриста в форме ниже.


В 2009 году в России получила резонанс ситуация, когда судья Верховного Суда РФ в отставке при обращении в Пенсионный фонд столкнулся с «проблемой Е и Ё». Тогда начальник управления кадров ВС РФ написал в ПФР письмо с позицией о том, что в данной конкретной фамилии отсутствуют разночтения, поскольку написание через Е не искажает сути. Тогда множество граждан восприняло его как постановление или указание. Однако письмо не имеет юридической силы и носит разъяснительный характер по конкретному (показательному) случаю.

Рекомендации для нотариусов

Со случаями несовпадения в документах букв «е» и «ё» часто сталкиваются нотариусы. В Письме Федеральной нотариальной палаты от 15.02.2013 N 279/06-06 по этому поводу отмечалось, что такие несовпадения не должны являться основанием для ограничения и препятствия в реализации гражданами их прав и свобод и не могут служить безусловным основанием к отказу в совершении нотариального действия, кроме случаев, когда у нотариуса возникают сомнения в правильности понимания принадлежности таких документов лицу, обратившемуся за совершением нотариального действия.

Нотариус в каждом конкретном случае должен исходить из конкретных обстоятельств дела и совокупности представленных документов.

Буквы «е» и «ё» могут рассматриваться как равнозначные в случае написания в именах собственных буквы «е» вместо «ё» и наоборот, если это не искажает данные владельца документов и в представленных нотариусу документах содержатся иные сведения, позволяющие идентифицировать обратившееся к нотариусу лицо.

Также отмечается, что в документах, оформляемых нотариусом, там, где в словах читается буква «ё», при их написании буква «е» не должна заменять букву «ё».

Что делать при несовпадении букв «е» и «ё» в документах?

Во избежание проблем гражданам, имеющим в своих данных букву «ё», в первую очередь нужно внимательно проверять оформляемые документы, особенно длительного или постоянного действия, отпечатанные на бланках, имеющих водяные знаки и т.д. Если обнаружится ошибка, такой документ нужно как можно быстрее заменить, чтобы в дальнейшем не возникли новые проблемы.

Однако заменять нужно не все документы. В некоторые можно просто внести изменения. Например, в трудовую книжку. Всего две точки — ведь на титульном листе сведения о работнике следует записать от руки. Если же в трудовой книжке, наоборот, написали букву «ё» вместо «е», изменения вносятся в соответствии с Инструкцией по заполнению трудовых книжек, утвержденной Постановлением Минтруда РФ от 10.10.2003 N 69.

Сложности, как правило, возникают с напечатанными документами. Однако и в них можно внести изменения. Например, в листок нетрудоспособности.

Я не буду оригинальной в данном случае и, как и в прочих своих статьях, скажу: попытайтесь сначала урегулировать вопрос мирно. Грамотно обоснуйте свою позицию. Возможно, это избавит вас от утомительной процедуры оспаривания. Более того, ряд документов можно просто переделать, не прибегая к каким-либо тяжбам. Например, при обнаружении в паспорте ошибочно указанной «ё» вместо «е» Вы можете просто заменить паспорт. Причём, если ошибка возникла по вине должностного лица, то замена осуществляется бесплатно независимо от срока, когда ошибка была обнаружена.

В некоторых случаях без судебной перспективы не обойтись.

Обращаться необходимо будет в суд общей юрисдикции. При отсутствии спора о праве дело будет рассматриваться по правилам особого производства с особенностями, зависящими от того, в каком именно документе допущена ошибка.

В русском алфавите официально существует 33 буквы, и одна из них — «ё». Отсюда следует, что неиспользование ее в письменной речи считается правонарушением, возникающим вследствие несоблюдения федерального закона.

Обратите внимание! Министерство образования и науки в 2012 году разработало письмо, в котором указано, что исходя из данных судебной практики, начертание замена буквы «ё» на «е» в личных данных гражданина не меняет информацию о нем, но только в том случае, если сведения, согласно которым можно установить его личность в таких бумагах, не расходятся.

Также стоит отметить, что дела, рассматриваемые по заявлениям о внесении поправок в записи актов гражданского состояния, разрешаются в пользу обратившегося лица.

Кроме того, Верховным судом РФ закреплено, что написание буквы «ё» является необходимым лишь в тех ситуациях, когда ее отсутствие искажает смысл слова. К примеру, слова «мел» и «мёл» несут абсолютно разное значение.

Читайте также:  В армию с дипломом. Служба в армии с высшим образованием

Что делать при расхождениях в документах

Как же быть, если вы оказались в затруднительном положении из-за расхождениях в документах вследствие отсутствия в одном из них буквы «ё»?

В первую очередь постарайтесь разрешить проблему мирным путем. Четко изложите свою точку зрения. Это, возможно, исключит необходимость обращения в компетентные органы для оспаривания.

Также не стоит забывать о том, что некоторые бумаги можно попросту заменить, не тратя время на длительные разбирательства.

К примеру, если у вас в паспорте отсутствует буква «ё», то его всегда можно поменять. Кроме того, если расхождения возникли по вине сотрудника, оформлявшего документ, платить деньги за выдачу нового паспорта вам не придется. Однако бывают и такие ситуации, когда судебного разбирательства не избежать.

1) Всегда тщательно проверяйте выданные Вам документы на предмет наличия в них орфографических ошибок, особенно, если Вы счастливый обладатель буквы «ё» в своей фамилии, имени или отчестве.

2) При обнаружении ошибки следуйте следующему алгоритму:

— если документ можно просто переделать, переделывайте,

— если документ переделать нельзя, попытайтесь обосновать свою позицию (особе внимание уделите Письму Минобрнауки «О правописании букв «е» и «ё» в официальных документах», но имейте в виду, что письма источниками права не являются),

— если договориться не удалось, обращайтесь в суд (вариантов, с каким именно требованием, достаточно много, зависит от конкретных обстоятельств).

3) Давайте исходить из того, что в русском алфавите всё-таки 33 буквы и не будем забывать ставить волшебные точечки, когда речь идёт о букве «ё».

Источники и комментарии:

[1] Фамилии в настоящей статьей использованы условные, без привязки к какому-либо конкретному лицу.

[2] Письмо Министерства образования и науки РФ от 03.05.2007 г. № АФ-159/03 «О решении Межведомственной комиссии по русскому языку» // СПС «КонсультантПлюс».

Статья подготовлена с использованием нормативных правовых актов в редакции, действующей на 01.02.2017 г.

Надо ли менять в документах ё на е?

А в постановлении Девятого арбитражного апелляционного суда от 01.12.2010 N 09АП-28082/2010 (определением ВАС РФ от 08.07.2011 N ВАС-8297/11 отказано в передаче дела в Президиум ВАС РФ) речь идет о написании рассматриваемых букв непосредственно в фамилии, имени или отчестве физического лица: «Однако на практике написание букв «е» и «ё» приравнивается. Написание в документах буквы «е» вместо «ё» и наоборот в фамилии, имени и отчестве не искажает данных владельца документов при условии, что данные, на основании которых можно идентифицировать лицо, в таких документах соответствуют. Буква «ё» не является смыслообразующей или смыслоразделительной, а потому написание вместо нее буквы «е» не искажает данных владельца документа.

Вместе с тем существует разъяснение Министерства образования РФ, в котором сообщается о том, что применение буквы «Ё» в именах собственных должно быть бесспорным и обязательным (смотрите письмо Министерства образования и науки РФ от 03.05.2007 N АФ-159/03 «О решениях Межведомственной комиссии по русскому языку»).

Однако, во-первых, письма федеральных органов исполнительной власти нормативными правовыми актами не являются (п. 2 Правил подготовки нормативных правовых актов федеральных органов исполнительной власти и их государственной регистрации, утвержденных постановлением Правительства РФ от 13.08.1997 N 1009)). В то время как Декрет 1917 года, хоть и является довольно-таки старым нормативно-правовым документом, но до настоящего момента не отменен.

Во-вторых, решения Межведомственной комиссии по русскому языку относительно употребления буквы «ё» (протокол от 13.04.2007 N 6), на которые даны ссылки в рассматриваемом письме, какого-либо нормативно-правого закрепления (Правительством РФ — ч. 3 ст. 1 Закона N 53-ФЗ) не получили.

Приравнены ли Ё и Е в документах?

Она употреблялась в прижизненных изданиях А.С. Пушкина и других великих русских писателей XIX века, словаре В.И. Даля, системах азбук Л.Н. Толстого, К.Д. Ушинского. Эту букву в своих произведениях использовали И.И. Дмитриев, Г.Р. Державин, М.Ю. Лермонтов, И.И. Козлов, Ф.И. Тютчев, И.И. Лажечников, В.К. Кюхельбекер, И.С. Тургенев, гр. Л.Н. Толстой, К.Д. Ушинский, М.Е. Салтыков-Щедрин, А.П. Чехов и многие другие. После закрепления её на седьмом месте в русском алфавите из 33-х букв после реформы 1917–1918 годов неуклонно расширялась сфера её применения на письме и в печати.
Ныне буква Ё содержится в более чем 12 500 словах, 2500 фамилиях граждан России и бывшего СССР, в тысячах географических названий России и мира, имён и фамилий граждан зарубежных государств. По статистике встречаемости русских букв в различных текстах для буквы Ё получается результат ниже 0,5 % (менее одного раза на 200 знаков).
Научное обоснование необходимости буквы Ё в системе графики русского языка сделано выдающимися деятелями культуры: кн. Е.Р. Дашковой, Н.М. Карамзиным, Д.Н. Ушаковым, Л.В. Щербой, С.И. Ожеговым, А.А. Реформатским, Н.Ю. Шведовой, А.И. Солженицыным и другими.
У российских граждан возникают проблемы с документами, если в их фамилии, имени, месте рождения в одних случаях буква Ё указана, а в других нет. Проблемы возникают при заполнении паспортов, свидетельств о рождении, оформлении наследства, транслитерации фамилий, передаче телеграмм и в ряде других случаев. Около 3 % граждан Российской Федерации имеют фамилии, имена или отчества, в которых содержится буква Ё, и нередко запись в паспорте оказывается искажённой. Причиной этого является несоблюдение установленного утверждёнными в 1956 году Правилами русской орфографии и пунктуации требования обязательно использовать букву Ё в случаях, когда возможно неправильное прочтение слова. Имена собственные (фамилии, имена, отчества, географические названия, названия организаций и предприятий) как раз и относятся к этому случаю. Поэтому применение буквы Ё в именах собственных должно быть бесспорным и обязательным. Из-за затруднений в идентификации людей и географических пунктов вследствие разницы в написании в различных документах одних и тех же имён собственных (фамилий, имён, географических названий, наименований предприятий и организаций) у граждан возникают серьёзные трудности при совершении юридических процедур, в особенности связанных с нотариальным удостоверением документов при оформлении наследства, сделок и в других случаях. Встречаются казусы, когда муж, жена и дети, имеющие де-факто одну и ту же фамилию, имеют паспорта, различающиеся тем, что у одного члена семьи буква Ё в фамилии напечатана, а у другого вместо Ё стоит Е. Таким образом, в собранном гражданином для заключения какой-либо сделки комплекте документов фактически одни и те же ФИО, названия населённых пунктов и улиц написаны по-разному. Всё это вызывает осложнения при оформлении приватизации жилья, вступлении в наследство, при разводе и других юридических операциях.
В связи с бурным развитием типографской деятельности в конце XIX в. буква Ё стала вытесняться из текстов похожей внешне, но совершенно другой буквой Е. Это явление имело экономическое обоснование: наличие буквы Ё вызывало при литерном или линотипном наборе дополнительные материальные затраты. Сейчас наличие в тексте буквы Ё при компьютерном наборе и вёрстке любым кеглем и гарнитурой к удорожанию печати не ведёт. Как показал опыт журналов “Народное образование”, “Вестник Российской Академии наук”, “Бухгалтерия и банки”, “Родина”; газет “Литературная газета”, “АиФ”, “Литература”, “Версия”, “Кировская правда”; издательств “Аванта +”, “Эксмо”, “Вербум-М”, “Республика” Москва; “Амфора”, “Вита-Нова”, “Норинт” – Санкт-Петербург и многих других на привыкание редакторов и корректоров исправлять пропуски этой буквы уходит 3–4 месяца.

Представьте, в один прекрасный день вы приходите в ЗАГС, к нотариусу или ещё куда-нибудь и выясняется, что вы просто не существуете. Официально. Юридически. Вы одеты, двигаетесь, разговариваете, но совершить юридически значимого действия не можете. Потому что в вашей фамилии вместо «ё» стоит «е» и получается, что речь уже о совсем другом человеке.

Например, в свидетельстве о рождении указана фамилия ГрачЁва, а паспорт при достижении 14-летнего возраста вам выдали на ГрачЕву. Все последующие документы оформлялись по паспорту, в том числе свидетельство о заключении брака. Вы решаете взять фамилию мужа, для чего требуется среди прочего свидетельство о рождении. Тут всё и всплывает. Ведь юридически существует только гражданка ГрачЁва – под такой фамилией был записан рождённый человек.

Аналогичных примеров может быть множество и намного более простых. Скажем, вы, гражданин ПугачЁв, приходите оформлять наследство, только завещание было составлено на имя господина ПугачЕва – нотариус вам откажет. Осложнения могут возникнуть также при приватизации жилья, разводе и проведении других сделок.

Согласно данным статистики около 3% российских граждан в своих фамилиях, именах и отчествах имеют букву «ё» . Соответственно более четырёх миллионов людей может столкнуться с проблемами, аналогичными описанным выше. К сожалению, исключить их возникновение мы не можем. Документы оформляют люди. Многие из них абсолютно без заднего умысла могут написать вместо «ё» «е», поскольку это распространённая практика. Вопрос в том, что делать, если вы оказались в подобной ситуации.

Столкнувшись с этим вопросом, мне захотелось узнать, откуда вообще пошла вся эта путаница. Подытожку своих изучений кратко сформулирую ниже, а те, кто хочет сразу перейти к практическим рекомендациям, читайте .

Правила написания букв Е и Ё

В десятом параграфе Правил русской орфографии и пунктуации закреплены особенности написания буквы «ё».

Указанная буква должна присутствовать в словах такого рода:

  • которые могут быть прочитаны или истолкованы неправильно. Например: все — всё, летом — лётом, мел — мёл;
  • которые являются редкими либо часто произносятся неверно: осуждённый, новорождённый, сёрфинг;
  • обозначающих названия географических объектов, относящихся к специализированной терминологии;
  • используемых при составлении детской обучающей литературы, словарей, справочников и тому подобное.
Читайте также:  Как получить дубликаты учредительных документов: процедура запроса

Междуведомственная комиссия по русскому языку разработала рекомендательное письмо, разъясняющее порядок использования буквы «ё» в русском языке, которое было издано в 2007 г. Министерством образования и науки РФ.

Указанный документ включает в себя две части:

  • преамбулу, раскрывающую историю появления и использования буквы «ё», заключения специалистов относительно ее актуальности. Кроме того, здесь приводятся ситуации, когда замена буквы на «е» может привести к возникновению спорных ситуаций и прочие важные моменты;
  • разъяснительную часть, составленную на основании Постановления Правительства РФ от 2006 г. № 714. Данным правовым актом закреплено, что при рассмотрении проблем, относящихся к регулированию правил русской письменной речи, Министерству образования надлежит руководствоваться рекомендациями, разработанными междуведомственной комиссией по русскому языку.

Важно! В рекомендательном письме междуведомственной комиссии указано, что писать букву «ё» следует в обязательном порядке. Несоблюдение данных предписаний расценивается как нарушение законодательства, регулирующего порядок использования государственного языка РФ.

Обозначенное выше письмо адресовано работникам государственных структур и подразделений, печатных изданий, а особое внимание ему следует уделять специалистам, к деятельности которых относится работа с личными данными граждан, оформлением, регистрацией и предоставлением официальных бумаг.

Что делать при расхождениях в документах

Как же быть, если вы оказались в затруднительном положении из-за расхождениях в документах вследствие отсутствия в одном из них буквы «ё»?

В первую очередь постарайтесь разрешить проблему мирным путем. Четко изложите свою точку зрения. Это, возможно, исключит необходимость обращения в компетентные органы для оспаривания.

Также не стоит забывать о том, что некоторые бумаги можно попросту заменить, не тратя время на длительные разбирательства.

К примеру, если у вас в паспорте отсутствует буква «ё», то его всегда можно поменять. Кроме того, если расхождения возникли по вине сотрудника, оформлявшего документ, платить деньги за выдачу нового паспорта вам не придется. Однако бывают и такие ситуации, когда судебного разбирательства не избежать.

Приложение Boom для скачивания и прослушивания песен VK

Приложение Boom — это партнер ВКонтакте, который помогает легализировать музыку и принимает активное участие в развитии всего сервиса. Приложение Boom дает возможность скачивать треки, после чего их можно прослушивать без подключения. Подписка на музыку ВКонтакте распространяется и на это приложение.

В этой программе есть специальные разделы с новинками, а также с рекомендациями. Есть еще одно весомое преимущество — здесь есть возможность кэшировать контент. А в ленте отражаются записи друзей пользователя, групп, пабликов, где прикреплена композиция.

По мнению многих пользователей — приложение не доработано. Здесь не отделяются при поиске композиции в оригинале от переделанных, добавленных другими пользователями. Как и на странице социальных сетей, здесь можно услышать вместо оригинала Lady Gaga — слабоумный «репчик» какого-нибудь подростка.

Разработчики огласили большое количество функций и возможностей приложения. Среди них плеер с эквалайзером, топ новинок песен на главной странице, умный поиск с множеством фильтров, сохранение композиций на устройство или жесткий диск, создание собственных коллекций. Но пользователи приняли приложение достаточно холодно. В магазине Play Google оно набрало только 1.9 баллов.

Написание наименований должностей

Если этих материалов под рукой не оказалось, можно воспользоваться обычными суровыми нитками. Если листы прошивают хлопчатобумажной швейной нитью, ее складывают в несколько раз, чтобы крепление было более надежным. Полезная статья: Читайте о том, где и как секретарю закупать канцтовары Иногда при выборе ниток, можно увидеть в названии аббревиатуру «ЛШ».

Например, нить лавсановая для прошивки документов ЛШ-210. Это обозначение вида нити и ее линейная плотность. Такая маркировка означает, что нить изготовлена из полиэфирных волокон и имеет плотность 210 текс.

Такие нитки устойчивы к кислоте, органическим растворителям, большинству слабых щелочей, микроорганизмам и плесени, повышенной влажности, перепадам температур.
Они долговечны и удобны в использовании.

Наклейки для прошивки документов Наклейки необходимы для того, чтобы закрепить нить на обратной стороне подшивки.

В делопроизводстве многоструктурного предприятия, локальные файлы нуждаются в систематизации. До того, как передать файлы на проверку или на хранение в архив, используется специальная прошивка для скрепления актов, накладных, приказов.

Подшивка документации позволяет защититься от возможной подмены важных бумаг, поскольку изъять листы не нарушив целостность прошивки практически невозможно.

В данной статье мы рассмотрим, как правильно прошивать документы по ГОСТу, фото образцов прошивки и различные тонкости этого процесса.


Похожие записи:

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *